2012/04/02

Arreitty анимены дуу

 Англи зохиолоос Япончууд аниме хийж дууных нь үг, аяыг Францын ятгач зохиож Англи, Франц, Японоор дуулсан. Сонирхолтой байна уу?

Францаар:


Японоор:

I'm fourteen years old, I'm pretty
Genki na chiisai lady
Yuka shita ni zutto
Karigurashi shiteta no
Toki ni ha happy, toki ni ha blue
Dareka ni aitai

Kaze kami ni kanjite
Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai

Mukou ha betsu no sekai
Hora, chouchou ga matteru, watashi wo matteiru

Sou, kawaru koto no nai
Watashi no chiisai sekai
Kirai jya nai no, demo anata wo
Motto, motto shiritakute

Yorokobi to kanashimi ha itsumo
Orimazatte yuku

Kaze kami ni kanjite
Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai

Mukou ha betsu no sekai
Hora, chouchou ga matteru, anata wo matteiru

Taiyo no shita de hana ni kakomarete
Anata to hibi sugoshitai
Kono omoi wo mune ni
Atarashii sekai de
Watashi rashiku ikiru

Англи хувилбар нь:



I'm 14 years old, I am pretty
I'm a teen tiny girl, a little lady
I live under the kitchen floor
Right here, not so far from you.
Sometimes I feel happy
Sometimes I feel blue
In my dreams O I wish I could...

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Beyond the lane there's another world
Butterflies floating in the air
But is there someone out there for me?

And so life goes on, day after day
With knick-knacks on the floor, nooks and crannies
I live in a tiny world
But out there, someone waits for me.
I wish I had someone to watch over me
In my dreams O I wish I could...

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me.

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me.


Би орчуулах гэж ядсан минь:



Би 14 настай танхил охин
Би үзэсгэлэнтэй бяцхан бүсгүй
Яг чиний дэргэд чинь
Гал тогооны шалан доор амьдардаг
Хааяа би жаргалтай
Хааяа би гунигтай
Өдрүүдийг өнгөрүүлдэг

Салхи үс илбэсэн тэнгэрт
Зуны бороо шившсээр
Цэцгийн мандлаас чамдаа цэцэг авчирна

Тэртээ алс холын оронд
Тэнгэрт эрвээхий бүжсээр
Намайг ирэхийг хүлээсээр

Шалны чахраа, аварга жимс
Нэг л хэвийн уйтгартай хорвоо
Миний бяцхан ертөнцөөс
Гадаа өрнөх амьдралыг
Өшөө, өшөө их мэдмээр байна.

Хааяа би жаргалтай
Хааяа би гунигтай
Өдрүүдийг өнгөрүүлдэг

Салхи үс илбэсэн тэнгэрт
Зуны бороо шившсээр
Цэцгийн мандлаас чамдаа цэцэг авчирна

Тэртээ алс холын оронд
Тэнгэрт эрвээхий бүжсээр
Намайг ирэхийг хүлээсээр

Салхи үс илбэсэн тэнгэрт
Зуны бороо шившсээр
Цэцгийн мандлаас чамдаа цэцэг авчирна

Тэртээ алс холын оронд
Тэнгэрт эрвээхий бүжсээр
Намайг ирэхийг хүлээсээр

No comments:

Post a Comment